加拿大进出口外贸关于法语信用证申请书的问题



加拿大外贸

下面这个法语信用证草稿有些法语读不懂,想请教各位大神:
1. Mode d' Envoi Demandé: Courrier Recommandé;
2. MARCHANDISES ASSUREES PAR NOS SOINS

评论
既然是草稿,那么这个不作数——让客户开证时全部用英语表示就是了。

如果纠结于此,那么,你让客户把这两句给你译成英语你再确认就是了。

评论
看不懂就不要看了,信用证最终是以英文的正本信用证为准的,申请书本来就没什么用处,何况还是法文的。你们收到正本信用证之后,如果审核发现其中存在无法执行的条款,必须立即要求开证申请人修改或者删除。

评论
让客户开证时全部用英语表示。

评论
草稿件,也可以和客人沟通确认好内容,以免正本英文开过来重复问题出现不符点

评论
好,谢谢大神,已经解决了。

评论
好,谢谢!

评论
是的,草稿就要确认清楚,如果开正本再改就麻烦了。

评论
有些国家法语是主要工作语言,风头要盖过英语,尤其是在那些曾经的法属殖民地。所以,信用证申请书常常会是法语,甚至,信用证就以法语开立。南美国家则常常会是用西班牙语,它们的道理一样的。这样的信用证我有在做。

这些一点都不奇怪。如果坚持要他们翻译成英语(特别是信用证申请书),有时会有难度,还会被他们小看。

有具体的上下文语境,楼主的这两句话不难懂的。

awen2188


评论


如此马虎不妥。

申请书是开立信用证的依据,有用处的。

这类文件,当地习惯是用法语定版的。有的客人可能胜任不了将这样的法文翻译成英文的。

awen2188


评论


草稿确认清楚后才开证,省麻烦。

awen2188

加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产 加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部
  ·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...