加拿大外贸
有谁能看懂最后两个字么,注意,是最后两个,我实在看不懂啊,求解!评论
前面的我先翻译下:
“厚度:
尽可能薄,
我用来展示30~40个带木棒的棒棒糖。每一个
.........。”省略号就是看不懂的了
评论
QUOTE:justin233184 发表于 2014-9-11 12:50
前面的我先翻译下:<br/>“厚度:<br/>尽可能薄,<br/>我用来展示30~40个带木棒的棒棒糖。每一个<br/>.........。”省略号就是看不懂的了
70 grain
评论
话说,这英文字,缺点是:写得难看又难看;优点是:给我涨信心。以后我也应该多写写手稿秀给人家看看。
评论
70 grain说不通啊
评论
手稿可以写清楚些,些难看人家看不懂
评论
QUOTE:justin233184 发表于 2014-9-11 12:53
70 grain说不通啊
反正那数字是70,我也是这样写的,单位是否为grain,是否符合你的产品实际,我无法判定
评论
每个70克(gram)
评论
牛逼,茅塞顿开!这么理解就通了,每个棒棒糖70克,应该是这样
评论
应该是gram
评论
QUOTE:justin233184 发表于 2014-9-11 13:34
<br/>应该是gram
好,重量
评论
牛人多多
评论
小小的疑问,lollipops知道加s,为何gram没加s?
评论
这事给我的启示是,没事多练练字
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·生活百科 房屋风力发电。
·生活百科 间隔计与智能计