加拿大外贸
granite/'granit/花岗岩,roofage:屋面材料,
walling (material):墙体材料,
adorment:装饰,装饰品(decorative,ornamental),
布艺:fabrics,cloth art,
采暖设备:heating equipment,
防水材料:waterproof,
管材:tubular product,
landscape gardening:园艺景观,
leisure facilities、recreational facilities:休闲设备,
electrition electric:电工电气,
counseling:咨询(服务),
设计软件:photoshop illustrator、ArchiCAD,
木结构:timerwork,
涂料:dope、painting,
遮阳设备:shading device,
设备:equipment、device、facility,
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-4-28 16:00 编辑 ]
评论
Dark Earth Hour: 地球熄灯一小时,
National Stadium: 国家体育场,
National Aquatics Center: 国家游泳中心,
National Grand Theater: 国家大剧院,
Oriental Pearl: 东方明珠,
the Bund: 上海滩,外滩,
illuminate: 照亮,阐释,说明,
aquatics: 水上运动,
glitzy: 闪光的,炫目的,
dignitary: 高官,权贵,
ambassador: 大使,
affluence/penury: 富贵、贫困(N),
curb: 抑制,束缚,
emission:排放,发射,废气,
telescope: 望远镜,缩短,压缩,
mimic:模仿的,假的,
plunge into:投入,跳入,猛冲,
评论
penny-pinching,
closefisted,
closehanded,
narrowfisted,
parsimonious,
niggardly: 小气的,吝啬的,
stint: n, 节约,限制,吝啬,
miser,penny pincher:守财奴,吝啬鬼,
room and board: 食宿,
consumptive level/ standard of consumption: 消费水平,
a full staff/ regular emjployee: 正式员工,
payroll:工资单,
评论
petunia, morning glory: 牵牛花,
snowflake: 雪花,
lollipop, lolly: 棒棒糖,
Cinderella: 灰姑娘,
chrysanthemum: 菊花,
评论
imminent: 迫近的,即将来临的,
rampage: 暴怒,
massacre: 大屠杀,
satchel:书包,背包,
anonymity:匿名,
alias:化名,
lowercase:小写的,
capital:大写的,
Tomb Sweeping Day、Pure Bright Festival:清明节,
mourn:哀悼,追悼,
ghost money:纸钱,
评论
买单:check、order please,
点菜:order please,
序号码:serial number,
保丽龙:poly foam,
评论
poly foam:白色泡沫盒,
polybag:塑料袋,
virus:病毒,
epidemic:传染病,流行病,传染的,
vaccine:疫苗,
infection:感染,
fatality:不幸,灾祸,
expert panel:专家团,专家小组,
contain the outbreak:控制疫苗,
评论
choppy: 波涛汹涌的,
pirate: 海盗,
sniper:狙击手,
rigorous:严厉的,严酷的,
metro:地铁,ride a metro,
consensus:一致,
评论
顶下,辛苦~
评论
traffic conjestion:交通拥挤,
cab driver=taxi driver,
canteen:食堂,小卖部,
taco:煎玉米卷,
smog-choked:充满烟雾的,
potholed:崎岖不平的,
snuggle:挨近,依偎,
评论
surgical mask:消毒面罩,
influenza:流感, influenza virus:流感病毒,
have a clear conscience:问心无愧,
brunt:n,正面冲击,主要的压力,
enclosure:附件,围墙,圈,
评论
thermometer:温度计;
roughly:大致地;
partial shipment:分批装运;
routine work:日常事务;
National treasure:国宝;
评论
humanitarian aid:人道主义援助;
foremost:最初的,首要的;
chartered plane:包机;
rebounds:篮板球,REB;
closing minute:接近完场
评论
bobbin:线筒,线轴;
trolly:手推车;
screwdriver:螺丝刀,起子;
mattress:床垫;
internally diaplaced:国内流离失所的,displaced:流离失所的,逃离家园的;
all-out:完全的,全面的,竭力的,全力以赴的;
full-scale:全面的;
assault:攻击,袭击;
mobilize:动员;
refugee:难民;
trauma:创伤,外伤;
psychological trauma:心理创伤;
评论
corruption,graft:贪污;
bribery:行贿,受贿;
hunger strike:绝食(抗议);
conscious:清醒的,有意识的;
conscience:良知,良心;
embezzle:盗用,挪用;
abuse:滥用;
indict:控告,指控(charge),
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党