加拿大外贸
original and four copies of signed invoices stating inport under ogl as per chapter II SR.NO 201 OF import policy 2202-2207 under btn classifications and certifying the goods to be of china origin请大家帮忙翻译一下!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-3-26 22:42 编辑 ]
评论
没人知道啊?
评论
应该是说1份正本和4份副本的已签字发票中声明进口是根据chapter II SR.NO 201 OF import policy 2202-2207 under btn classifications 条例的,而且声明货物的原产地是中国,具体要根据你和客户的情况了,你也可以要求你的客户写清楚点的
评论
非常感谢!
评论
对了,你们应该是出口公司为什么要根据进口条例呢,疑惑?
评论
俺也不知道呢~再问问客户 谢谢啊!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 “对中国没有信心!”NZ邻国爆发抗议,“既要又要”!新西兰
·新西兰新闻 奥克兰昨夜发生两起致命事故,两人死亡!