加拿大外贸
谁能告诉我以下老外发给我的信是什么意思,我死活看不太明白,郁闷中他的语气就好像我发过给他款式的图片,问题是我没有发过。
-----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------
Style 7 as per attached photo
Alloverprint "leo" in rose
as per attached swatch
Details matching to rose !
-----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------
Style 7 as per attached photo
Alloverprint "leo" in blue
as per attached swatch,
Details matching to darkblue !
还有下面这个:
goods must be according to the german/european regulations of forbidden
harmful substances for the whole item (incl. seweing thread, accessoires,
reinforcements,...) for all colours and minimum requirements as per attachment.
"Passed" test reprots to be arranged by Bureau Veritas or SGS at your cost for Nickel-free
of all metal parts, PCP, Phthalate (are generelly forbidden), AZO before shipment.
只看懂了货物及货物所有的辅料,零件都必须符合欧洲、德国关于禁止有害物质的规定,剩下的就看的糊涂了。
硬是看不懂,谁能帮帮我,谢谢先
[ 本帖最后由 layla.mx 于 2010-3-31 18:45 编辑 ]
评论
1.按照附件里的图片做
全部印上玫瑰色的”leo”还是说玫瑰花里印上“leo”?
按照附件里的样子做
具体细节要跟玫瑰花or 玫瑰色搭配
2.按照附件里的图片做
全部印上玫瑰色的”leo”还是说玫瑰花里印上“leo”?
按照附件里的样子做
具体细节要跟深蓝色搭配
所有货物必须遵循德国/欧洲禁止的有害物质的规则(包括缝纫线,配件,加固物……),颜色以及最低要求见附件。
装运前,你方负责安排BV或者SGS认证的所有金属零件, PCP, PHTHALATE(都是禁止的),AZO无镍的合格检测,
FYI
评论
楼上的兄弟,十分感谢,呵呵。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降