加拿大外贸
请问这句话要怎么翻译比较合适?----为人类运动安全做护驾. 要比较书面一点的, 谢谢!!!![ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-7 20:15 编辑 ]
评论
翻译成英语?日语?还是广东话?
评论
英文就好, 谢谢!!!!
评论
各位大虾们, 有没有好的建议
评论
our products are aim for escorting human's movement~~
评论
TKS! 还有啥不同意见没?
评论
escorting your sport safety
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感