加拿大外贸
哪位大侠请帮帮忙,翻译一下下面的公司信息.非常感谢!!Koninklijke Philips Electronics N.V.
c/o Philips International B.V
c/o Philips Intellectual Property&Standards-Legal Department
High Tech Campus 44,Bldg HTC 44,5656 AE Eindhoven
P.O Box 220,5600 AE Eindhoven,
The Netherlands
[ 本帖最后由 starzhang430 于 2009-3-24 09:31 编辑 ]
评论
c/o是一般产地证吧 还有那个P.Obox应该是邮政信箱
评论
c/o = care of
在这里是 Attention 的意思
评论
皇家菲利浦电子有限公司Koninklijke Philips Electronics N.V.
转飞利浦国际
转飞利浦知识产权标准法务部
地址荷兰
评论
谢谢大家, 但是还差地址没有翻译.
评论
2楼说的p.o.box 是对的,就是邮政信箱。
其他的你还需要翻译吗?荷兰的Eindhoven后面的你想如何翻译呢,就算是翻译出来也是拼音哦?
评论
High Tech Campus 44,Bldg HTC 44,5656 AE Eindhoven
P.O Box 220,5600 AE Eindhoven,
The Netherlands
荷兰 埃因霍温自治市HTC大厦44 高科技园区44号
这样翻译行不行?
评论
进来学习一下,顶一下
评论
莫名其妙的为什么要翻译国外的地址? 准备发信出去?
评论
请问楼主有没有这个地方的电话或邮箱 ? 想找他们有关专利的事情
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 租赁时太阳能的使用/存储想法
·生活百科 VRF最小容量查询