加拿大外贸
Dear Ripple,I hope you had a lovely weekend,
I just would love you to know that we are still waiting for the custom clearance - it takes too long in our opinion. Can't help obviously.
we stay in touch
have a lovely day
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-19 15:54 编辑 ]
评论
根据上下文,我觉得那句话可以省略。因为在等客户的确认,所以拖延了不少时间,好像是表达一种无奈。
评论
谢谢你的回复,我认同你的看法
评论
LZ,客户意思是货到目的港口了,只是到现在都没有清出来。在他们看来,清关可能需要很长时间。
评论
我也同意这种看法!
评论
意思类似于“没办法啊”“无奈啊”,告知一下他们的进程给你,没有什么实际意思。楼主,不用担心
评论
同意, “ 没有办法”的意思。
评论
我觉得他是说,我无能为力,因为清关耽误了时间
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商