加拿大外贸
请帮忙把下面这句话翻译成英语,谢谢。我已将可以发货的数量在表格里用红字标出,请查阅。这份订单的数量和价格是否确认?数量是否要增加到每款60个?
评论
i have marked the products shipped in the list with red words,please check!
would you confirm the current price and quantity?
Any necessary to add the quantity up to 60?
评论
---TRY---
I have higlihgted the goods available in sheet in red, please see it.
Please confirm the qty and price of this order.
Do you want to increase the qty into 60 pcs per each style?
[ 本帖最后由 TeddyWang 于 2010-4-27 15:30 编辑 ]
评论
I have higlihgted the goods available in red in the table.Please find it and have a check.
Have you confirmed the qty and price of this order.
Is it necessary to increase the qty to 60 pcs per style?
评论
这个翻译比较好
评论
I have higlihgted the goods available in sheet in red, please CHECK it.
Please confirm the qty and price of this order,also pls tell me whether to increase the qty into 60 pcs per each style?
评论
我已将可以发货的数量在表格里用红字标出,请查阅。这份订单的数量和价格是否确认?数量是否要增加到每款60个?
In the sheet you'll find the can-be-shipped qty highlighted in red color, would you like to make it more to 60 pcs/item?(why?). Please confirm back along with the price
[ 本帖最后由 Neo6775 于 2010-4-27 19:53 编辑 ]
评论
都是高手啊,受教了。。。。
7楼的理解很正确,不知道愿意和我们分享一些你的翻译。
评论
支持一下!!!
评论
可以发货的数量=DELIVERABLE QUANTITY
FYI
评论
in sheet in red读起来不顺~
商务文件最好少出现I~ I代表个人,其实你是代表公司的
into 改为 to~ 用per就没必要用each了
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感