加拿大外贸
因为客人催货急,望高手帮我翻译一下下面的句子,谢谢内容:
我们的产品已经生产了一半,有10吨在仓库里,由于我们生产过程中还存在着一些小问题,现在停下来正在处理,而那10吨货物无任何品质问题,又赶上国庆节放假,所以要生产满21吨需要等到5月5,6号才能够交货。对于延迟交货感到十分抱歉。
[ 本帖最后由 harryman 于 2010-5-5 14:45 编辑 ]
评论
we have produce about half the products,ten tons without any quality problems have aready in the warehouse, because of some minor problems in the production process, we have to stop and process it. And catching up with the National Day , Therefore to produce over 21 tons need to wait until May 5th,6th to be delivered, very sorry for the late delivery。
供您参考
评论
我们的产品已经生产了一半,有10吨在仓库里,由于我们生产过程中还存在着一些小问题,现在停下来正在处理,而那10吨货物无任何品质问题,又赶上国庆节放假,所以要生产满21吨需要等到5月5,6号才能够交货。对于延迟交货感到十分抱歉。
we have finished half of the products,ten tons are in the warehouse.But now there are some little problems in the producing process,and now we stop for resolving it.the product that have already finished have no problems.now it is time for the holiday of the labor day,we can finished the 21 tons until May 5th,and we can delivery on May 6th.I feel very sorry for delaying .
[ 本帖最后由 huaziyingshp 于 2010-4-30 19:11 编辑 ]
评论
呵呵 是赶上劳动节放假吧??
评论
我们的产品已经生产了一半,有10吨在仓库里,由于我们生产过程中还存在着一些小问题,现在停下来正在处理,而那10吨货物无任何品质问题,又赶上国庆节放假,所以要生产满21吨需要等到5月5,6号才能够交货。对于延迟交货感到十分抱歉。
Half of the goods have been finished and 10 tons of them haven been packed and put in stock. But now we stop as we encountered some glitches from the production and we are working on it. With the holiday days counted in, until 5 or 6, May we expect to fulfill the whole 21 tons. Sorry about this delay, kindly please understand.
“要生产满21吨需要等到5月5,6号才能够交货。” 到底是生产完还是可以出货?
[ 本帖最后由 Neo6775 于 2010-5-1 16:54 编辑 ]
评论
我们的产品已经生产了一半,有10吨在仓库里,由于我们生产过程中还存在着一些小问题,现在停下来正在处理,而那10吨货物无任何品质问题,又赶上国庆节放假,所以要生产满21吨需要等到5月5,6号才能够交货。对于延迟交货感到十分抱歉。
We have finished about half of the order, with about 10 tons of cargo with good quality in our warehouse. Due to some little problems (建议可以说具体点,不要直接说problems,因为那样会让人感觉是有大问题。)in the production line, we have to cut off production and tackle with it.
Since the May Day/International Labor's Day holiday is approaching, we are afraid that the total 21 tons of cargo would be ready on/before May5, which means we will deliver it on May6th.
We are very sorry about the delay. Your understanding is much appreciated.
我觉得2楼比较好,因为lz其实中文的逻辑顺序有点不好,就是那10吨货物,第一句提到,然后提完了出问题,又提到,而2楼把这两点结合起来了,使逻辑更好。
最什么的一点是,竟然没人发现应该是“五一假期”,而不是国庆节。
评论
原来楼上已经有人发现五一假期了,哈哈
评论
may day vacation 五一劳动节
评论
May Day Vacation*
评论
Half of our products has been finished,among them, there are 10 tons in the stock.Due to a little problem which occured during producing,we have to stop and resolve it at the present.While there is no quality problem regarding the 10 tons.Since the may day vacation is approaching,that's why,the 20 tons goods will not be finished and delivered until May 5th,or 6th,we are so sorry about it.
[ 本帖最后由 ciel2 于 2010-4-30 08:33 编辑 ]
评论
The Labor‘s Day 劳动节
评论
我有发现的,当时还觉得奇怪来着。关10.1什么事呢
评论
小问题不是little problem, 有个专门的词是glitch。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 桑登热泵经常呼喊
·生活百科 哪个热泵HWS