加拿大外贸
抛重怎么翻译呢?毛重和抛重按较重的算运费?怕翻译不准引起客户误解,多谢各位![ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-4 21:52 编辑 ]
评论
抛重 如何翻译更准确?
评论
??????????????抛货吧
评论
货物的抛重 ,空运中货物算运费的,我们是毛重和抛重哪个重按哪个算,不知各位福友呢?多多交流啊
评论
*抛货又叫泡货,通俗的讲就是轻货。体积/0.006大於重量即定为泡货。
A:实际重量
B:体积重量=长*宽*高/6000CM
如果A>B那就不是泡货,反之就是泡货了。
从别的地方引用来的,你说的抛重应该就是体积重量(dimensional weight/ volume weight)吧?
等待高手来说标准答案。。。
[ 本帖最后由 jinghui9800 于 2010-5-4 10:47 编辑 ]
评论
泡货: bulky cargo 重货: heavy cargo
评论
The chargeable weight is based on the actual weight or the volumetric weight, whichever is greater. The volume conversion will be based on 6,000 cu.cm = 1Kg.
评论
thanks a lot !
评论
thank you ~
评论
空运是这样计算的,具体的可以咨询货代!
评论
楼主说的是英文怎么说吗?以前跟客人说过Dimensional Weight,客人也明白是什么意思
评论
QUOTE:jlkatty 所谓的泡重,在国际货运 是指 货物体积重量比实际重量大
出口货物的重量是取起大者计算
泡重计算方法: 长*宽*高/5000 或 长*宽*高/6000 (单位:CM) =泡重
评论
如果你想问的是算法,那是(长X宽X高)/5000=Kgs(箱子的尺寸单位是CM),以前都是除以6000现在的快递公司都说要除以5000,可以祥细问一下你的货运公司
评论
多谢hoigenf!我们也是除5000算的,不过不知道英文怎么表达,谢谢啦~
评论
ok,thanks a lot~ 我们也是这样算,
英文应该是dimensional weight? 不知准确否?期待高人指点!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 Dux热水器问题
·生活百科 Ausgrid vs Enphase启发使用数据