加拿大外贸
please kindly advised that the factory asked me delivery of 235ctns to below adress.工厂要求我们把235箱货物送到如下地址
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-14 11:59 编辑 ]
评论
觉得别扭,意思也没看懂
评论
Please noted that factory asked me delivery of 235ctns goods to below adress.
工厂要求我们把235箱货物送到如下地址
评论
把OF 拿掉就清晰了
评论
The factor requried us to delivery the 235ctns goods to the adress below .
供您参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
工厂要求我们把235箱货物送到如下地址
The factory requires us to deliver the 235ctns goods to the address below.
FYI
评论
谢谢。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
评论
The factory inform us to deliver this 235ctns to the below address.
评论
235 cartons goods will be sent to below address as requested by the factory.
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面