加拿大外贸
1\由葡萄酒庄出具的质量证明或允许销售证明2\提供每个品种酒至少两套以上原标、原文背标急中文标签,原标、原文背标要注明每行字的中文翻译。中文标签要经进口口岸检验检疫局审核通过方可粘贴在酒瓶上
请问这两句怎么翻译成英文啊,谢谢各位~~~~~英文太烂了,正在补习中
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-31 13:58 编辑 ]
评论
1)certificate of quality and permission of sale opened by the wineries are required
2)Please supply at least two original tags and original tags overleaf, that is chinese tags, which are needed to be traslated into Chinese line by line. The Chinese tages can be sticked after being checked by the the inspection and quarantine institution(进口口岸检验检疫局?是这么说的吗?)
仅供参考哈~
评论
由葡萄酒庄出具的质量证明或允许销售证明
The Quality Certificate or Sale Permission Certificate by (---那个酒庄的名字) wine estate.
提供每个品种酒至少两套以上原标、原文背标急中文标签,原标、原文背标要注明每行字的中文翻译。
More than two sets of 原标、原文背标 and Chinese Label should be offered for each kind (of wine).The 原标、原文背标 should be translated into Chinese.
中文标签要经进口口岸检验检疫局审核通过方可粘贴在酒瓶上
The Chinese label can be pasted on the bottle after verified by the Inspection and Quarantine Bureau of the Imports port.
那个原标和原文背标。。实在不知道是什么东西。。中文都没整明白。。仅供您参考。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
原文背标急中文标签
刚刚整 明白,原来是原文背标及中文标签的意思。
评论
那句中文我第一遍读时。。一蒙。。就硬没读明白。。呵呵。。那个原标和原文背标。。不知道是什么。。没听说过。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
我也不懂~哈哈~俩门外妞儿
评论
来抱一个。。哈哈。。。那个。。希望版主不要看到。。嘿嘿。。不然她老人家一定会说:嗯哼。。此版块不准闲聊。。哈哈。。第一次看版主那妞说这话时。我就想到我老师了。。好可爱。。哈哈。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
frank是女嗒???不是吧
评论
看这名像女的。。我也不知道。。现在都蒙了。。你和我这网名。。一看就是一男的。。哈哈。。嘘。。。咱是不是要适可而止了?呵呵。。我们可是明知故犯哦。。有空咱短信聊哦。。哈哈。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
maybe he is sleeping,
maybe itll be ok if we chat in english,
haha~shan~
评论
谢谢各位啊,唉,英文实在不行啊,这边经理还拿我当翻译用,
评论
no everybody, just me and WEIXUNCHAZHENGGONGZI!
you are welcome!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降