加拿大外贸
请问报价单上的"价格有效期"英文怎么翻译?? 谢谢!我不知道用expiry可不可以? 可是好象很不标准.
我想知道一个标准翻法,一个约定俗成的翻法.
不知道它的固定说法是什么呢?
还请大家帮帮忙!谢谢!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-13 09:18 编辑 ]
评论
the price is available for XX days
the price is good for XX days
remain good
workable for XX days
........................
.........................
评论
valid for **
评论
请问报价单上的"价格有效期"英文怎么翻译?? 谢谢!
Validity: xx days
评论
valid for 比较好一些
评论
expiration of the quote:xx
评论
Validity of the price
评论
Validity of the price
评论
我司-上海火球公司,为厂家和个人提供专业的物流服务.
评论
我司还可以提代美国最快捷的清关服务!
电话:62410019
评论
price validity is xx days /weeks from the date of this quotation
评论
yes. 是用这个好点
评论
valid date:.......
评论
our offer will keep opened till (date)
这是比较正式的说法
评论
太感谢了, 我刚好也在找这个
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论