加拿大外贸
关于一种小微喷(小喷雾器的测试报告)有一项目关于力的测试: Holding of the diptube 这要怎么翻译?
还有一项Primed pump under vaccum (产品在真空下), Tight at -600mbars 怎么翻译?
3Q....
[ 本帖最后由 meixi23 于 2010-6-17 15:28 编辑 ]
评论
waiting....
评论
你还是给全句吧,这么点东西,又没有上下文,不好理解
评论
Holding of the diptube
吸管手柄
不太确定
评论
这个不是句子中的,就是一个测试表格里面的测试项目中涉及到的..就这么多字的...
评论
Primed pump
起动注液泵
也不确定
评论
.........
评论
这是你们产品的专业术语,
外人翻译出来,也是不确定的···
评论
或者可能是吸管容量~~~
评论
还是谢谢大家了..汗..
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税