加拿大外贸
2.3. Each batch of the goods should have certificate with physical-chemistry, microbiological & other characteristics for this batch of the goods每批货物都需有 物理化学,microbiological证书/证明以及其他规格参数表。
microbiological是什么意思哦,有人知道吗。
2.5. The date of transition of the property right is the day of Customs legalization of the goods on the Russian Territory - customs release for the free turnover of the goods.
货物所有权变更日为俄罗斯地方海关确认且放行货物日 这里的free turnover of goods 是指什么意思呢
2.6 The B/L date shall be considered as the date of shipment.
提单签署日被视为开船日
2.7 Deadline of payment under the given contract 31.08.2010.
付款最后期限根据20100831合同
2.6 2.7翻译准备否,请大虾们DO ME A HAND
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-18 09:12 编辑 ]
评论
2.1 是微生物的意思吧~
2.2 货物净值?
2.6 ok
2.7 ok
评论
自己顶一下。等待ING
评论
anybody home?
评论
Each batch of the goods should have certificate with physical-chemistry, microbiological & other characteristics for this batch of the goods
应该是说每批货物都需要有通过物理化学,微生物和其它方面的检测的证书。---这是什么货哦。。要通过这么多检测?
The date of transition of the property right is the day of Customs legalization of the goods on the Russian Territory - customs release for the free turnover of the goods.
俄罗斯官方海关通过合法程序对货物放行的日期认为货物所有权变更日。
free turnover of the goods---是不是指正常放行?有点蒙。。
后面两你的理解没问题。。。
2.6 The B/L date shall be considered as the date of shipment.
提单签署日被视为开船日
2.7 Deadline of payment under the given contract 31.08.2010.
付款最后期限按20100831合同的规定执行
嘴角上扬的弧度最美。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 塔穆尔持刀歹徒:男子据称试图持刀进入车辆后死亡
·中文新闻 澳大利亚青少年的飞行噩梦让飞机超售成为人们关注的焦点