加拿大外贸
This certificate is valid as per the scope on the accompanying schedule of accreditation bearing the above accreditation number for Volume Measuring instrument前面内容省略, 有讲到 accreditation number
几个人讨论了好久,不知道该怎么翻译
评论
只能说一下个人的理解 有错勿怪
per the scope 这里的“the”不太正常 严重影响理解
accreditation number 可能是“鉴定编号"之类的意思
This certificate is valid // as per scope // on the accompanying schedule of accreditation// bearing the above accreditation number for Volume Measuring instrument
此份证书谨对于随附目录指明范围内编号所代表的计量方法有效
[ 本帖最后由 leew 于 2010-6-23 14:37 编辑 ]
评论
accreditation number: 认证号 accompanying schedule of accreditation:认证附属表
这里的的bearing 到底是修饰“this certificate" 还是“accompanying schedule of accreditation”
评论
我只能猜一下
”accompanying schedule of accreditation:认证附属表“ 这个应该列着一些编号 然后每个或者每个范围内的编号代表一种或者一类”Volume Measuring instrument“
bearing我觉得应该是修饰”accompanying schedule of accreditation”“的 否则把中间的插入去掉 就变成了 ”This certificate bearing the above accreditation number for Volume Measuring instrument“ 无法理解above指代的是什么东西 除非这句话还有上下文
评论
没多大看懂..只是看懂了这份证书在 什么什么范围内有效..至于什么什么范围看得一头雾水...佩服LS.
评论
好像就是这样的,要是修饰certificate 这句话就不完整了,人才啊
评论
as per 应该是一个词吧,后面的单词不认识。。。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党