加拿大外贸
Our company buy from ***company between Going Trade form Brazil.这句话什么意思呢,对Going Trade form 不是很理解
PS:巴西老外写的
[ 本帖最后由 cinoya 于 2010-6-24 09:51 编辑 ]
评论
这句话本来就是个错误吧!
评论
那不会是老外写的吧?
评论
between ,不是指两者之间嘛?
那两者呢??
Buy 不是及物动词嘛?后面的宾语呢?from,后面是产品嘛??
评论
就是老外写的呀
评论
是指中间商行吗?form 是from 吧?
评论
buy后面应该是在谈的产品,from 后面是某公司,问题是Going Trade From究竟是什么From
评论
那肯定也是非英语国家的人写的!
真的,这个语法太乱了,根本不知道怎么翻译的!
有的外国人,还真不如中国人!
曾经就有外国人说他的英语不好,可不可以说的简单点!
评论
conpany,肯定是指company!
评论
form,应该是from 或者for
[ 本帖最后由 tiffanycatcher 于 2010-6-24 09:46 编辑 ]
评论
应该不是,因为这老外就是巴西的
评论
我试着翻译一下,是不是说我们公司从一家和巴西有贸易往来的公司那里买了什么产品啊 ?
理解的不行,可以直接54!
评论
Going Trade 应该是公司名,没看第一个字母都大写了么~
评论
让我不会英语的人 来翻译一下吧 我们的公司回从***公司买产品 后面一塌糊涂 我都不会翻译了
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面