加拿大外贸
客人的邮件是这么写的:As I mentioned at the show, I will get things going with information and all, but then the
contacts in Europe will order direct from you.
Therefore I will need the confirmation for comission from you with the commitment that my
contacts and their customers are locked and listed for me and my comission.
Please confirm.
我想他的意思是我不能越过他直接和他的客人做生意,可是到底跟佣金有没有关系?我好矛盾。
他写的"comission"少一个"m"的,好像没这个单词哦!
具体意思是什么呢?我该怎么做?
谢谢大侠们了!
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-7-2 20:02 编辑 ]
评论
他又说了,
Confirm the comission for the contacts I am naming to you and you start to deliver products after that. Their customers need to be covered too and can not jump out to direct buy from you.
They will be named too. Confirm no direct deliveries to customers of my contacts in future.
This should be for existing and future products of you.
他到底要我做什么呢?就算那个单词是commission吧,做何解? 佣金还是委托授权?
评论
第一段,正如我在展会上说的,我会处理一切问题,但是,欧洲的客户会直接下单给你。
因此,我向你确认佣金并且保证我给你提供的客户及他们的客户信息是要保密的,并一一列明(包括我的佣金)。请确认!
第二段,跟我给你提供的客户确认佣金,然后再发货。(我给你提供的客户)他们的客户信息也是保密的,他们不能直接从你这里买东西。
当然,他们的名称也会告诉你(估计是出货的时候吧),将来(出货时)跟我给你提供的客户确认非直接运输(到最终客户)。
现在的产品,将来的产品发货都是这个样子。
评论
谢谢楼上。
我在邮件中简单回复他 “我确认你所说的”就可以了吗?
我需要写份确认函给他吗?
评论
确认函可以啊,本人觉得最好正式点的。
评论
这个很好,佩服了
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?