加拿大外贸
比你更爱护你的车怎么翻译好一点,英语,需要简洁一点
cuidar más tu vehículo que tu puedas
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-7-30 11:26 编辑 ]
评论
We provide more care to you car.
评论
感谢,还是给你加分
我自己翻译的是
CARE YOUR CAR MORE THEN YOU
不知道合适不
评论
当然可以啊。。。都可以把那话的意思表达出来。。。
评论
别人说要加一个can
就是CARE YOUR CARE MORE THEN YOU CAN
评论
还有就是
more care than you to your car
评论
原来在这啊。
友情提示 than, not then。
PS 你这中文是要表达啥意思呢?
比爱你更爱护你的车 还是比起自己来 更爱护车。
评论
pay more attention to your car
take more care to your car
maybe it is not the best translation
评论
cherish your car
cherish your car more than you are
评论
Love your car as mine
评论
干脆扩大范围,没人比我们更爱护你的车了。。。
No one will EVER love your car more than us.
No one will EVER take more care of your car than us.
Can anyone be more careful about your car than us? 反问
You will NOT take as much care of your car as we do. 否定表达not as much as…
We take care of your car even more than you. (even起强调作用)
Care, take care可以用别的词换,但框架估计都大同小异了。。。
评论
Love your car as mine
We take care of your car even more than you. (even起强调作用)
个人觉得这两个都挺好的,只不过第二个语气更强烈一些
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 霍莉·拉姆齐 (Holly Ramsay) 与未婚夫亚当·皮蒂 (Adam Peaty) 在与霍莉
·中文新闻 凯特·米德尔顿对苏菲的甜蜜吻:威尔士王妃在皇家圣诞颂歌音