加拿大外贸
我一朋友写的三本书,麻烦童鞋们大虾们翻译下,小女子在此谢过啦!评论
travel of love 《情之旅》
shadow of he ship 《船之影》
leisure of the mountain《山之逸》
FYI
评论
敝人覺得還是要看內容來決定 英文書名簡單就好
就像電影一樣 中文名也是根據內容來翻譯的
评论
是的。。这位仁兄说的对。。
书名跟内容没关联、、、翻译再好也没意义
评论
书的内容已经包含在书名中了哦。。。
评论
英文的書名應該是更中文書名完全不一樣的
他可以是其中的一句話或是一個角色 甚至是一個物品
重點是要吸引人
评论
Bullshit, 那我还看你书干什么...
评论
cow...别整了,我建议:
《山之逸》--- HILL
《船之影》--- BOAT
《情之旅》--- LOVE
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商