加拿大外贸
- Packing Details - ( Drums description ) ( Nature of Hazardous - Packing Group no / Non Hazardous )- Working Reference Standard and control samples ( X 2 Nos ) with the shipment.
请教下上面这两句话是什么意思啊
客户是要我提供什么资料
谢谢了
评论
第一次坐沙发~
我试着翻译一下:
-包装细节-(鼓的说明书)(危险的性质-包装集团号/不危险)
-工作参考标准和船运的控制样品(X2 Nos)
(X2 Nos) 我就不知道是什么了啊。
要你提供的资料在我的翻译里就是那几个,你看看自己有什么资料就给啊。
评论
我觉得楼上翻译的蛮正确的,你可以参考一下的
另外,我在想那个( X 2 Nos )会不会是提供两种型号或是两件的意思,这是个人想法,最后还得靠你自己去理解,相信你能行的,加油哦!
go go fighting!
评论
NOS 是拉丁文缩写,件 的意思,相当于英语的PCS
评论
非常感谢各位朋友的帮忙,我会努力的
评论
drum 这个是“桶”的意思吧,不是“鼓”
2 NOS=2 PCS我赞同
评论
你们是做哪一方面的。我觉得要是汽车、摩托车方面的话,应该是“制动鼓”会比较准确的吧~~
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面