加拿大外贸
想问客户一些无关紧要的事情, 我一般用by the way, 有没有哪个词组,更贴切的表达 "冒昧的问一下"?评论
May i venture to ask that……
评论
By the way or P.S.
评论
其实BTW已经很好用了。
or Would you please let me know..........
这种中式表达,很难有100%转译的可能,别忘了,老外他们也有自己的习惯。
硬翻的话,非常别扭。
仅供参考。
评论
btw用烦了用anyway,anyway用烦了考虑haha
评论
同意4楼的,用by the way很好的了。
评论
would you be kind to let me know....
评论
也不是没有这样的句型啊
would you mind if I ask......
would you mind my asking......
评论
weak weak asking one sentence
评论
或者是excuse me,may I ask you a question?只要表达清楚就好,都行的啦!
评论
Apropos,。。。
评论
个人觉得也是“by the way”比较好。。。。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商