加拿大外贸
1、messrs,公司名称。(buyers)have this day bought from:_______2、the undermentioned goods to be supplied in good order and condition on the terms appeared hereunder and on the back of this contract;
单个的英语意思是知道,就是整体翻译起来不太通顺!
[ 本帖最后由 xinzhilu2010 于 2010-8-19 09:43 编辑 ]
评论
在线等啊。快点来啊
评论
LZ 到http://download.shanghai.com 下载个中英版的合同吧
都有
评论
1、收货人,公司名称。(买方)已经购买了(某商品某天)从:_______
2、下列货物必须在情况良好的状态下供应,具体内容请参考这里下面与本合同背面出现的的条款。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党