加拿大外贸
老外的邮件大概意思就是,让我在给他寄发票的时候,把金额做低一点,他好避税。我的回复是,我会给他做两套发票,一套显示实际金额,另一套显示低一点金额,这样客户就可以根据情况决定使用哪一套了。
“这样客户就可以根据情况决定使用哪一套了”就是这最后一句感觉表达不清楚,英文就更加不知道如何表达了。请高手帮忙了
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-8-20 15:28 编辑 ]
评论
In this way, you can choose any one as you wish.
评论
谢谢,要的就是这句话,刚刚就是表达不出来了,呵呵。
评论
不客气。有时候就是容易提笔忘字
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?