加拿大外贸
镜子专业术语翻译Brushed bronze finish mirror
客户求的是一款镜子,铜色的,但是我不确定上面的具体指的啥,谁能帮忙确认一下,谢谢!!!
[ 本帖最后由 阿布1027 于 2010-8-23 14:36 编辑 ]
评论
表面理解
;表面处理为拉丝的青铜镜子
;
评论
谢谢
请问下,拉丝是什么概念呢?
评论
可以这样翻译,不过不是很准确
评论
拉丝是一种金属的表面处理呀
准确的意思问4楼
评论
我觉得是刷面铜镜
FYI
评论
表面效果看上去是丝状,一条一条的,不是光滑平面状的那种。呵,我看过有些金属把手表面就是这么处理的。
评论
谢谢大家!
结合大家的解释,百度了下,明白了,谢谢!
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面