加拿大外贸
Many thanks for your email.I have had a look at your website and it looks of interest. I would like to point out that we are in Scotland.
Also the bags you are selling are from large designer brands. How would I be able to sell these, would i not have to be an authorised dealer with permission from each brand?
Also what are your terms of sale breifly?
这是一个客户回复我的邮件,我们公司是做仿牌包包的,我的翻译是 :
感谢你的邮件。
我已经看了你的网站,对此很感兴趣。我想指出我们是在苏格兰。
你的包是品牌包。但是我不是这些品牌的授权经销商,要怎样才能出售这些包包?
你们的销售条件是什么?
这个 “breifly” 不知道怎么翻译才好?
前面的那些我翻译的对吗?
求赐教~~~!~
评论
各位帮帮忙啊。。。。。
评论
是不是briefly 打错啦?应该是的
评论
briefly 意思就是简要的,简洁的
简单的阐述一下销售条款
评论
大概的 合作方式。。。。
评论
我是来学习的,我英语看不懂
评论
各位童鞋,多多发表意见啊~!~!~
评论
其实老外也爱敲错字的
应该是briefly, 大概的销售条款呢
评论
客人没有你们做的品牌在苏格兰的销售权,因此不能进口;可是他对你们的产品很感兴趣,想找个其他的方法与你们合作,同时问你们一般合作条件是什么~
评论
谢谢大家 ~!~
评论
打错了,必须的,根本没那个单词
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法