加拿大外贸
客人要的加工是:flammed & US grade seal (5 sides seal)
急!!!!!
麻烦知道的人帮忙翻译一下啊
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-9-2 09:15 编辑 ]
评论
哪个行业的啊? LZ说下行业方便翻译。
评论
石材行业的 请帮忙解决一下 啊 谢谢啊
客人说:
I will organize the material for seal, please provide me the xiamen FOB price.
评论
flammed & US grade seal (5 sides seal)
不懂,
评论
我会筹备好密封的材料,请报厦门离岸价。
这个organize翻译不太出来。
评论
我觉得是:通过火淬和美国商检级别的密封(5面密封)
不知道啥意思!!!
评论
这个flammed,牛津和朗文在线词典里都找不到,伤心。
评论
呜呜 呜呜 还是没翻译出来
评论
他是不是要加工包装啊? 美国级别的边封袋: 5边封袋,表面做烧毛处理
I will organize the material for seal, please provide me the xiamen FOB price.
边封袋的材料他自己安排(意思是他自己订购后发给你),让你提供加工的费用。
不知道是不是这个意思。
评论
:( :( :( 谢谢大家 还有别的翻译吗?
评论
我的理解:(可能这个客人英语不咋地,直接就用flam表示抛光,有点中国式的英语, )
抛光的&美国级的密封(5面密封包装)
你的客人回复的邮件指的是:他会去准备密封的材料,叫你报的价格
5楼的翻译应该很正确的,那个orgainize就是准备,安排之类的意思
[ 本帖最后由 cody3008 于 2010-9-2 13:43 编辑 ]
评论
flammed-----客人应该说的就是火烧
US grade seal (5 sides seal)(刷胶水)
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?