加拿大外贸
1. Never trouble trouble till trouble troubles you。麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。
我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4. We must hang together, or we'll be hanged separately。
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。
那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
6. Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧还是蝙蝠?
这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”
7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china。
去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
8. 2B or not 2B, that is a ?
这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)
9. He never saw a saw saw a saw。
他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。
第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
评论
晕..没分了...一会有了给你+哈~小粑粑孩儿
评论
这样都能找到我。。。。 ?
评论
你很难找么?
评论
第二句是不是是有错啊,我怎么感觉多一个that 啊!有高手可以解释一下吗??
评论
第一个THAT是习惯性连接词第2个THAT意思是那个,第3个that是that本身的单词第4个that是定语从句的连接词,第5个that是修饰STUDENT
[ 本帖最后由 frank146741 于 2009-8-5 11:48 编辑 ]
评论
这些真能把人绕晕呢!
评论
有次面试的时候,面试的经理就让我翻译最后一句,ORZ
评论
哈哈,太深奥了,看了半天绕过来了
评论
I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know
评论
太搞笑了
太有才
评论
不是啊。。。。
评论
very intesting
评论
英语有够厉害的啊
评论
你的单词少了两个字母。。。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?