加拿大外贸
The reference factory said your order can't finish as you require delivery date. Sorry!As you know,we get comment from Rok need many time.The early shipment date we can confirm is 31 Dec 2010.
I hope you can accept the shipment date.
评论
中文意思
相关的工厂说没办法按你要求的船期完成你的定单。你也知道,ROK给定单的批注要一段时间。我们能确认最早的船期是:31/12/2010。我希望你能按受。
评论
帮帮忙啊,帮我修改下。谢谢
评论
:') 高手帮忙啊
评论
the factory could not finish the production before xxxx(日子),the lastest date we here comfirm with you is xxxx. due to the ROK,you know , it needs time !!!. accept it ! or i will fack you !!
评论
We regret that the reference factory inform us your order can not be finished on time . Sorry!
As we get comments from Rok need some time,so the earlist shipment date is 31 Dec 2010.Your understanding is highly appreciate.
FYI
其实,我觉得楼主自己的翻译都很好呀,表达到意思不就可以了吗?希望会对你有所帮助
评论
楼主,不用写得太好的,只要意思到位,语言简洁,而且能表现出你的诚意,就可以了
评论
谢谢
评论
不用客气~~只是在你原句上改动一下,希望不会误导你啦~~
评论
The factory cannot finish your order in such a tight lead time. Besides, we're still waiting for Rock's comments. Pls bear with us.
The earlist delivery date would be 31 Dec 2010. Pls confirm.
评论
哗,楼上简直是高手,简洁明了~~佩服佩服~`
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度