加拿大外贸
万变不离其综,凡事有因有果,英语学习也是一样。不管长句子短句子,总有其规律和格式。
主谓宾一定会有,定语状语起修饰作用。
不需要太复杂,掌握了简单的句子规则,我们就可以以一敌百触类旁通。
另外,单词的用法,词组的用法,甚至句子的组成,在我看来都可以称之为语法
希望大家不要荒废了英语的根本——语法。
开一贴,学语法。
最近英语学习遇到了瓶颈,自觉语法方面有些欠缺,希望及时补救但求不迟吧。
与诸位共勉,共同学习。
第一个是how about 和 what about一对词
平常说这两个词很多,但是从来没留意什么语境下用到how about,什么语境下用what about
Frankly speaking, 这是一对中学时期便高频率使用的词组,只是在大学毕业后搁置了两年没用英语,现在用起来就觉得生疏了。
基本上,这两上词组没有什么区别。可以互用。
但个人认为,从what 与how上着眼,有些细微的差异。
首先what 是作什么解,也就是说说话的当事人并不知道某事情的真相,所以才会提出疑问,what about ...?
For example, what about the result of the operation?
而how about的意思介于知道和不甚了解之间,也就是说,说话的当事人知道某事的真相,只是要求求证和更进一步了解
For example, how about going out for a walk?
这是一对生活对话中极常用的疑问词组,说的不太专业,希望与大家共勉。
[ 本帖最后由 喜·宝 于 2010-10-9 10:59 编辑 ]
评论
翻开自己随身携带的小本本,发现记录的知识大部分是英语词汇。
首先第一个是pick up the goods,提货的意思。
其实take delivery of goods也是可以提货的意思。
例如:(英汉辞典例句)Please take delivery of the goods at the station next Friday
这个词组常用,但对我这样不常在工厂待着的小助理来说,不常用。
第二,来个as yet
择一段句子如下(与朋友聊天时):
I am contemplating but the time is not ripe as yet. It's easier said than done. Maybe you call it cowardice to face such responsibilities. I am not an ideal example, just follow your heart.
说实话,as yet就是跟这个新加坡人学的,而且记住后一再卖弄,直到自己厌烦,才发现这个词组已经彻底属于我自己了。
as yet,到目前为止, 迄今.
你完全可以不用until now之类的,换一个说法,人家会觉得你专业很多哦。
不管你是英语初学者,还是专业的英语精英,希望大家可以更多地注重英语中细小的部分,积少成多。逐渐丰富自己的语法知识和词汇量。
moreover, 请学之用之,真正地把知识据为己有。
[ 本帖最后由 喜·宝 于 2010-8-18 16:52 编辑 ]
评论
好几个单词不认得,一查comtemplating=think about cowardice=lack of courage.
the time is not rip 时间抽不开?
评论
对不住,应当是ripe,成熟的
评论
哪个的MJ.
评论
穿插一些枯燥的语法知识,我尽量以非专业的角度把那些专业的词汇和语法讲清楚。
关于名词,我要说的不多,因为名词的数量实在太多,而且关于相关的语法知识,僻如名词的复数变化,复数的读音,不规则变化的名词复数等,大家完全可以去大的英语网站学习钻研,这里我想说的是,我自己在学习过程中经常出错的语法点。因为同为中国人,发音基本差不离儿,所以推算下来,大多数中国人会犯的语法错误其实也是我会犯的语法错误。比如忘记名词变复数啦,名词复数的读音不对啦。所以废话少说,这里先讲一点点名词中不可数名词的数量表示。
通常我们不能直接把 s 加到不可数名词后面,比如food,打我们一开始学习英语,老师就告诉我们这个单词后面不可以加s. 但是当这个词转化为个体名词时,它就是可数的了
比如:Cake is a kind of food(这里不可数)
Cakes are delicious(可数)
另外,当物质名词表示为这个物质的种类时,也是可数的
比如:we need several steels (我们需要几种钢铁)
再另外,看下面句子:
please give me two teas.
实际上这里的teas 等同于two cups of tea
再再另外,有段时间喜欢用单位词表达物质名词的数量关系
比如,a swarm of cattle(一群牛)
a piece of advice(一个建议)
a loaf of bread(一个面包)
a bar of chocolate(一块巧克力)
a bottle of milk (一瓶牛奶)
one slice of cheese(一块奶酪)
...
其实很多啦,曾经有人问过相关的问题,其实英语中是没有量词的,不像咱汉语,一个一条一双一只一头一群一堆。。。
今天打字太多了,有时间再更新吧。
希望这些简单语法对大家有用。共同学习吧。
评论
呀,这都能看出来?
天凉了,穿个MJ保暖
评论
感觉我们这里正热着呢。
评论
早晨看到patty今天贴出的英译汉,不知道各位到底知不知道这句话到底什么意思呢?其实看到这个句子第一眼的时候我就想多说几句,但是不方便弄个这么长的贴子在那里,所以将一点点倒装知识卖弄在这里,供大家学习。因为patty 的句子里面不仅涉及一个词组,更有倒装结构在里面。所以想在这里说说倒装句。其它的不多说,因为答案还没公布呢。呵呵。
首先我们要知道,主语和谓语是一个句子的中心,不管是简单句还是带从句的长句。这也是英语的基本要点之一。我们常见的句子结构一般是这样的:
Large number of people are in the square. (注意此处介词用in, 而不用on, 或者其它,不要跟我犯同一个错误, )
这样的句子有一个再正常不过的结构,主语谓语一目了然。
可是我们常常也会见到这样的句子:
There are large number of people in the square.
这样的there be 结构句子其实就是简单的倒装句式。
也就是说,英语的句子可以分为自然句序和倒装语序两种。
另外像,there be 句式,其实就是我们常常说的全部倒装。因此可以想象其实还有另外一种倒装,就是部分倒装。这就引出了今天patty的句子:
Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee Lee’s.
像seldom, hardly, never, rarely, scarcely, by no means, under no circumstances, in no way, at no time等这样的单词因为其特殊的否定意义,可以放在句子前面构成倒装句。事实上,以上这句话的正常语序应该是,
I seldom have met a girl who’s had such a gift of gab like lee lee’s.
That is, 当我们把句子中带否定意义的单词放在句首时,句子中的seldom和have提前,变为倒装结构。
另外not,这个词也是可以倒装的哦。
比如,Not until twelve o’clock did he go home.
其实我们熟悉的倒装句子还有so do I, neither did I等。不多说,因为对于我自己来说,知识贵在精,不在多少。
至于patty这个句子到底什么意思,说实话我也不知道,我被lee lee’s给整蒙了。哈哈
评论
富余的荤荤给你啦。谢你顶偶的贴。
(其实偶的家底儿就2个荤 )
天津这边昨天下大暴雨了,今天还真穿了个马甲来
评论
just follow your heart 怎么翻译哈???
评论
怎么想的,怎么做
评论
平常写邮件还没这么注意过倒装句。
PS. 深圳雷阵雨。
评论
我经常会用的是强调句,it's my colleague who made this mistake...
评论
真高兴,你能联想这么多
其实看到那句话 我的第一反应也是倒装。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·房产房屋 如何处理收到议会发来的建筑通知?
·房产房屋 超级无敌哭