加拿大外贸
公司让翻译酒店提示语,下面英语是我翻译的请大家指点下不好的地方在线等,有修改精彩的给评分!谢谢!
温馨提示:天气转凉,多加衣服。
秋季忽热忽冷,是伤风感冒的多发季。请注意随天气变化及时增减衣服。
Warm prompt:The weather is getting cold,Please wear more clothes.It is hot and cold in Autumn and easy to get cold.Please pay attention to the weather variations,and wear proper clothes.
请高手指点下不妥之处
[ 本帖最后由 午夜惊魂 于 2010-10-27 13:59 编辑 ]
评论
原始个人短信: [系统消息] 程炳纯 向您报告一篇帖子
QUOTE:程炳纯 向您报告以下的帖子,详细内容请访问:
http://bbs.shanghai.com/viewt ... ;page=1#pid43179549
他/她的报告理由是: Warm prompt: the weather is cooler, more clothes.
Autumn is cool, and heat and the frequent colds. Please pay attention to decrease with the weather changes in clothes
评论
kindly reminder:it is getting cold, pls keep yourself warm.It is easy to catch cold in antumn as it blow hot and cold.pls wear proper clothes according to weather variations .
评论
没明白您的意思,恕俺愚笨
评论
温馨提示:天气转凉,多加衣服。
秋季忽热忽冷,是伤风感冒的多发季。请注意随天气变化及时增减衣服。
Warm Remider:Weather is colder and colder,remember to keep yourself warm.
Do not catch a cold as Autumn season always hot & cold
Pay attention to weather report & change your clothes accordingly
评论
谢谢,但是blow hot and cold好像是犹豫不决的意思呢
评论
谢谢了,这个感觉不错。给分了啊
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《