加拿大外贸
这是一篇 CONFIRMATION REQUEST有这么一句胡不知道该怎么翻译:
obtain your direct confirmation of your accounts with us as of April 1,2010(opening balance)
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-3 09:39 编辑 ]
评论
2010.4.1日,我们得到了你方账号的确认(关于开户金额)。
没有上下文,也不知道符不符合语境
评论
全文如下:our auditors are making an examination of our financial statements and wish to obtain your direct confirmation of your accounts with us as of April 1,2010(opening balance).our records show thefollowing: receive from you :US$*****
评论
我们的审计员想对我们的财务报表进行审查,所以想得到你方账户自2010.4.1日起期初结余的直接确认。 我们的记录显示如下: 从你方收到 US$*****。
评论
是自4月1日初期余额起的账户信息吧 呵呵
评论
我的理解就是确认一下从4.1号开始到现在的期初账户余额是不是US$*****
评论
期望收到关于您的帐户到2010年4月1日为止未付余额的亲自确认。
FYI
[ 本帖最后由 风雨情芳 于 2010-11-3 10:46 编辑 ]
评论
经过确认与核算,你的为正解!!
谢谢!
评论
呵呵 我们的分歧在as of 吧
你理解是到。。。为止
我理解是从。。。开始
既然是4月1号 应该是从。。。开始吧
评论
as of 我认为是 到。。。为止
对方想得到未结余额支付情况的直接确认,大概意思是:
我们审计员正在进行财务结算审查,希望得到你方到2010.4.1日为止未结余额的支付记录的直接确认,我方记录显示如下:从你方收到 US$ ......
[our auditors are making an examination of our financial statements and wish to obtain your direct confirmation of your accounts with us as of April 1,2010(opening balance).our records show thefollowing: receive from you :US$*****]
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?