加拿大外贸
第一句是: Delivery is 90 days upon confirmation of purchasing order and advance payment, whichever is late.第二句是: Payment terms shall be 30% advance by TT and balance upon BL copy.
谢谢各位大侠啦!!
评论
一:这句表达的意思是:装运前是合同确定和定金(到账)后的90天,无论哪个迟了,反正是90天。。。(但是,让人感觉很别扭)
二:30%定金,70%见提单副本。
评论
第一句真的够别扭. 按理应该是合同确定后的90天内交货吧.
评论
按理应该钱到手了才算合同确定。。。。
评论
我怎么觉得是 合同确定后, 90天内交货阿
评论
是的。。。我多写了一个“前”字。。。打字打快了。。。
评论
1.交期在合同确认和收到定金后90天,以两者中日期较迟的为标准。(因为可能先确认订单,过了一段时间才收到钱)
2.30%定金,70%见提单副本。
评论
确定???? 以两者中日期较迟的为标准
评论
赞同。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大