加拿大外贸
IM THINKING ABOUT IF WE ARE BEGINING OUR FIRST BUY I HOPE YOU CAN GIVE ME A GOOD QUOTATION FOR THIS ORDER, I ALREADY TALK WITH THE PEOPLE ARE RESPONSABLE IN HOUSTON TO HAVE THE MATERIAL AND IS BETTER FOR THEM TO PUT THER NO BY CONTAINER THEY TELL ME TO PUT THEM BY STORAGE,(VESSEL BULK)
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-18 15:22 编辑 ]
评论
首单生意, 希望给个好价格. 和HOUSTON的负责人沟通过, 需要采购该产品.
整柜购买比较好, ...
呢句我真系估唔到咩意思...死人鬼佬
FYI
评论
我在想,如果我方开始做第一笔买卖,我方希望你方能就此订单给个好报价(言下之意,就是越便宜越好)
我方已经和波士顿的负责人谈过买原料的事,对他们来说,原料放在仓库里比放在集装箱里要好。(言下之意就是不想出口)
水平有限,仅供参考~~~说实话,第二句我不确定,建议再仔细问下客户的什么意思。
[ 本帖最后由 mrshoe 于 2010-11-18 09:44 编辑 ]
评论
我正在考虑是否开始我们之间的首次采购, 希望你方能为此次订单提供合理的报价。 我已经和休斯顿的材料负责人谈过了,不用将货物装入集装箱,他们告诉我将货物放入仓库( 散装船) FYI
IS BETTER FOR THEM TO PUT THER NO BY CONTAINER THEY TELL ME TO PUT THEM BY STORAGE, 这句话不知道客户写的有没有错误,难懂。。。
评论
后一句:
1. 我认为盒装好点,但他们说要散装。(如果是包装的话)
2. 我认为走整柜好点,但他们说要走散货。
我倾向于第1个,纯属瞎猜。
个客系宾兜嘎。。。咩也产品先。。。。
评论
谢谢各位大侠,那个by storage不知道什么意思。
评论
PUT THEM BY STORAGE 就是仓库存放的意思
评论
后两句我觉得是,
我已经和在休斯顿的负责人谈过了,他们同意用此料。
但是最好不要单独放一个货柜,他们说要用散装船装运。
评论
by storage, 后面的(VESSEL BULK),是不是解释storage用的
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来