加拿大外贸
请问水洗标的材料撕不烂纸怎么翻译?fasco又是什么材料?[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-11-24 21:37 编辑 ]
评论
撕不烂纸:tyvek
参考:http://www.007swz.com/long159626 ... oqianzhi_60247.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
fasco 确定是材料吗?
怎么在网上查到的是公司名?
参考:http://bbs.shanghai.com/thread-1457292-1-1.html
FYI
评论
谢谢回复。
fasco应该是一种水洗标材料吧,客人问的原话是这样的:“What material have you used for the label, is it fasco”,所以我想fasco应该是一种水洗标的材料,在网上查的fasco却是什么外事服务公司。
有没有专门做水洗标的朋友知道这是个什么东西啊?
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降