加拿大外贸
我给一个美国客人,他邮件里说要“mechanical stretch ”。我问有没有弹力的,他说没有的,
然后我就给他报了个一般染色价。
但是,后来他又问我“This would have mechanical stretch yarns correct?”
我想问下这个到底是什么意思啊?
不是很懂过……
先谢谢大家了……
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-11-7 21:06 编辑 ]
评论
期待楼下的答案 坐等学习
评论
我也期待下。。。楼下的。。给点压力,也给点动力。。。
评论
有没有人知道啊 ?
请教下……
很急啊……
评论
有什么有知道,请告诉他
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?