加拿大外贸
要翻译的:很高兴听到XX公司将举行X’MAZ PARTY,我们原本计划提供一些有意义的礼品,如龙虾的工艺品,但由于时间仓促并担心无法与9th 前送达。所以我们想是不是可以安排’利是’在晚会派发,费用由我们来承担?
如可行我们将非常高兴!
翻译的:
Dear Sir,
I am delight of having your letter for hearing that XX Co.Ltd will hold a X’mas party on December 10th,2010.
We had planned to provide some meaningful presents such as the handicraft articles about lobsters for door prizes for the employees, but we are worried about that the gifts can’t be sent to you before December 9th,2010 because of the lack of time.
So I suggest if we can provide some ‘lucky money’ to be distributed to the employees in the party, and we will take the responsibility for the expenses.
We will be very pleasant if it can be feasible.
We are looking forward to your reply.
Sincerely yours,
评论
lucky money 是吉利钱币吧 其他翻译都没啥问题
评论
嗯嗯,是利是。这样翻译对吗?
评论
又被客户敲钱啊 哈哈
评论
是吖,哈哈 经理说话也够委婉滴咯,嘻嘻
评论
Glad to hear that there is a X’MAZ PARTY holded by your company, we would offer some lobsters handicraft as the gifts but it failed just as they could not be reached on 9th in a short time. So i think whether we can provide some LUCKY MONEYS for your employees, which charged by us.We will be really appreciate If this idea works.
评论
这个比较简洁
评论
Well done!!
They had replyed it. they asked we gave the amount we can provide, so what should I say?
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?