加拿大外贸
美规,欧规,这些用英语怎么翻译啊?偶是新人,请各位前辈多多指教,谢谢!!!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-10-26 11:06 编辑 ]
评论
钢管吗?或者其他管子之类的产品?这个有专门的术语的。
评论
是电子产品,就是怕出错,这种专门术语,所以才来请教的,但是没有理
评论
我也是做电子产品。我会问客户要什么样的充电器,欧规还是美规? European or American ,UK type
评论
european standard, american standard?
评论
术语叫美标 欧标!
翻译是EU STANDARDS OR USA STANDARDS.
AATCC ISO
评论
谢谢
评论
嗯,可能就是这个吧,谢谢您咯
评论
european standard, american standard,是电压方面吧,我们问客人电压都这样问的
评论
听起来应该是在讲power adapter的接口
欧规:EU STANDARD
其他类推
评论
每个产品应该都有相对的专有名词的吧
比如 我们钢管美标有 ASTM API AISI
得标DIN 之类,,,,,
评论
EU(欧规) ,USA(美规) ,UK(英规) ,我就是专门做适配器的,不懂的可以跟我交流下,希望能帮到你,QQ947793339
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面