加拿大外贸
就是安排生产以后要及时跟客户说一下这批货的进度了。以前写的是progress of production,但觉得挺牵强的,虽然客人也看懂了,但还是想请教一下大家看怎么表达准确些。
谢谢!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-12-14 15:15 编辑 ]
评论
我们是讲 production status~~~~
评论
the production Schedule
供参考 谢谢
祝你好运
评论
简单问题,请在发帖前使用搜索功能
http://so.shanghai.com
评论
Schedule 好像是进度表的意思。。。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用