加拿大外贸
客人收到货后 给我的邮件里有这么一句话 麻烦帮我翻译 Keep me posted on current availabilty for future orders谢啦
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-12-15 10:03 编辑 ]
评论
请随时把最新的(产品)供货情况告诉我,以便下单。
Keep me posted=就是让我一直有最新的消息 (请哪位同学帮忙把我这句Broken Chinese改改)
评论
请随时和我保持联系。。。因为我手里有单。。。
评论
本人赞同二楼的观点。
评论
post 通知宣布,posted 消息灵通的,请通知我以后下单的可行性,意译,有新的供货消息及时通知我,方便下单。可理解为,有新供货优先照顾他
评论
正解
评论
谢谢大家了啊 我就不一一回复了啊
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 业主自住保险涨得这么快!
·生活百科 在澳洲可以零元买吗?一位阿姨推着一车食物从超市走出。保安