加拿大外贸
我想表达的意思是:我们这种产品是以重量计价的,这只是一份大概的报价,如果对价格不满意,可以再商量,然后我们还可以把样品寄给你们,但是邮寄费用得贵公司付,怎么说能表达的清楚,还很客气啊???????
谢谢了~~顺道说句,我的英语....唉...
评论
DING.....................
评论
顶..........................
评论
The product was charged by weight and it's a general quotation.
We can negotiate if you are not satisfied with such price. The sample can also send to you and the freight are on your account.
[ 本帖最后由 bei194900 于 2011-1-20 13:37 编辑 ]
评论
万分万分的感谢~~~~~~
评论
翻译的差不多 意思到了就行啦
评论
the qutation is for your reference,not the final price. we could send u the sample,but u need pay the sample charge 供参考
评论
谢谢谢谢~~................
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大