加拿大外贸
句子如下:The sample passes in detection of Amines in Dyesuff as per council directive 2002/61/EC Relating to restriction on the marketing and use of certain dangerous substances and prepatations(azocolourants)
知道的帮我翻译下。谢谢!
[ 本帖最后由 galiwjl 于 2011-2-22 15:49 编辑 ]
评论
请问你是做什么行业的?卖药的吗?我想你注明一下行业,相对会易些得到其他朋友的帮助~
评论
是纺织品行业的。有关电视毯的测试
评论
SORRY,我都不能帮你~~不懂~~
评论
不懂纺织
看起来样品中应该含有某些危险物质,但样品通过了测试,这个测试是有关胺类染料的。检测的依据是2002/61/EC及其相关规定。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲