加拿大外贸
我们公司有生产加热手把 ,产品有3档和5档的, 请问这个3档和5档是怎么翻译了 ?请求赐教 i是这样翻译的 :three switches and five switches, 就是3个开关和5个开关 , 不过觉得是错误的!
拜谢 了 .......
[ 本帖最后由 《cherish》chy 于 2011-3-3 08:44 编辑 ]
评论
gear 是汽车的挡位 你们这个挡位是啥
评论
我也普经纠结于这个档到底怎么翻呀,等高手
评论
three grades 吧 grade是只等级 有3个加热等级
评论
就是调节温度的档位
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 霍莉·拉姆齐 (Holly Ramsay) 与未婚夫亚当·皮蒂 (Adam Peaty) 在与霍莉
·中文新闻 凯特·米德尔顿对苏菲的甜蜜吻:威尔士王妃在皇家圣诞颂歌音