加拿大外贸
Hello Wind!Thanks so much for your cooperation...
Leslie have the samples now, will you send the anothers samples?
Sorry Wind, I'm not sure what's documents I need.
Please check.
*Certificate of Free Sale (CVL) issued by the competent health authority in the country of origin, which states that the product is of sale free in this country, is fit for human consumption and that the manufacturer the rules requiries in this country, with the official seal or stamp apostille consularization (made in the country of origin)
If the document comes from foreign language other than Spanish, additional official translation must be attached. It should provide for a period not exceeding one (1) year from the date of filing of the process.
* Authorization from the manufacturer to the importer to import, distribute , market and / or be the holder of the xxxx Product Sanitary Registry in the Republic of Colombia . If the document comes from foreign language other that spanish , additional official translation must be attached.
Best Regards
xxx
在线等,求各位大侠帮助,小弟感激不尽...
评论
这简单,是翻译吗?为什么你不自己翻译呢?
评论
你好 wind,
首先对您的配合表示感谢!Leslie已经拿到样品了,那么您能把另外一份样品也发给我吗?
很抱歉,wind,对于我自己需要的文件我也不是很确信:
请核实以下材料:
1由原产地国权威的健康医疗机构签发的货物自由流通证书,内容中应该申明此货物在我国的自由销售是符合人类消费习惯并且与本国的生产制造标准相符。证书上好要有官方的印章或者贸促会签章。(以上材料都必须为原产地国提供)
如果文件的的书面语言不是西班牙语而是其他国家的语言,请务必额外附上官方的翻译。以上材料的有效期应该在文件签发时间一年以内。
2.由制造商授予进口商的授权证书,说明已经授权其对其产品进口,分销,市场推广,或者得到某某产品在哥伦比亚卫生登记的所有权。如果上述文件的的书面语言不是西班牙语而是其他国家的语言,请务必额外附上官方的翻译。
xxxxx
评论
非常感谢...我也只是理解大概的意思...
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击