加拿大外贸
请问套料价怎么翻译呢? 搜了下 搜不到,不是很懂评论
套料价就是除了芯片以外其他那些组成部分的价格。如MP3的套料价就是外壳的价格,是不包含里面的芯片的。因为电子产品的芯片价格时刻都在变,所以价格总是会浮动,报价时为了报一个长时间都有效的价格,就报套料价。具体要买的时候是:套料价+芯片时价=当前产品价。如买该MP3,它的实际价格是:套料价(即外壳价格)+芯片当时的价格。
评论
谢谢回复 我知道这个意思 但是我不知道怎么翻译 难道翻译成 the price without chip?
有没有专业的翻译呢
评论
我也不清楚,请教同行吧
评论
the price without momery
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选:投资者等待选举结果,全球经济保持平衡
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普将意外击败哈里斯