加拿大外贸
求翻译一下这句话may co si saplay to mechanical seals soplis sen to yoer catlog' 客户的邮件里有这么一句话 请问是不是 向我们要产品目录的
评论
客户的英语也够菜的。或者不是英语。呵呵
评论
我同情LZ,之前我在trademanager上跟一个客户聊,听不懂他说啥。发过来的英文根本不是英文。他要求我用当地语言交流。可是,偶是英语专业毕业,不会别的语言。
评论
我也是英语专业毕业的 除了英语只会一点日语
评论
may co si saplay to mechanical seals=May you can supply mechanical seals.
soplis sen to yoer catlog' =so please send your catalog.
我看了一下,大体上是这个意思。不知楼下什么意见。
评论
谢谢啊 你是山东潍坊的吗
评论
是的,难道LZ也是?
评论
他这是老式英语????
评论
5楼的哥们强悍,佩服。
评论
很神奇,这里果然是卧虎藏龙啊
评论
强人啊。。。。。。
学习了
评论
其实 每个人都是人才啊
评论
5#的你真牛,佩服,这都能看懂!
评论
客户会说,拼出来就不大会了。多读几遍就ok了
评论
五楼的,我要向你学习,对于以后遇到这样的句子,可以用你这个办法!!哈啊,谢谢,学习了啊!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这