加拿大外贸
Terms 50%WITHCONF 50%BEFORESHIPwith conf是什么意思? 是confirmation的意思么?
来人呐~~~~~~
评论
他多半是写错了吧 没办法翻译的过来 你找客户确认一下吧
“在装船前确认什么。。。条款” 只能翻译成这样了
[ 本帖最后由 dianycarter 于 2011-4-7 10:56 编辑 ]
评论
恩,不清不楚,叫他客户搞搞清楚~
评论
50%确认时付,50%装船前付
评论
50%确认合同后付出,50%开船前付出
评论
CONF应该是打多了一个字母吧,估计是CNF,即合同是50%CNF价,其余的50%装船前付。
我是这样认为的。
不如问一下客户啦!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大