加拿大外贸
4KVA - Single phase Transformer 单相变压器(for Double boost and bucking) 双倍升压和浸渍
Input Range 范围: 140 - 270 v
Output Range : 210 - 240 v
Supply : single phase , 50 HZ
F class insulation
有谁可以告诉我上面的输入电压和输出电压是多少。下面这句话翻译对吗: (for Double boost and bucking) 双倍升压和浸渍
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-7-3 10:21 编辑 ]
评论
input, 输入, output 输出,
评论
谢谢,这个我知道。上面的输入输出是 一段范围,我想请人看看能不能是具体确定的值
评论
这只是个额定电压的输入或输出范围,在这个范围内就算正常输出,具体值不用确定的,实在要应该能用万用表测试出来吧 问工程部的人就可以的 他们经常测试的 各国的要求不一样
楼主做什么的
评论
我们是做变压器的
评论
具体的输出得看你输入多少撒!!
评论
为什么我一个客户给我的要求和你的一字不差~~印度的么??不会是骗子吧~~
评论
boost and bucking是升压和降压的意思
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子