加拿大外贸
这句话 corset tops the top of the wedding dress怎么翻译,字面意我知道哦啊,连起来怎么翻译,是指裙子还是这种紧身胸衣??
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-9-6 23:25 编辑 ]
评论
紧身的婚纱裙吧
出口货运请联系我,
中东印巴红海价格超优惠,
欢迎来电/
TEL:0755-25132450-831,
M:13798276026
QQ:122369696
MSN:[email protected]
评论
应该是束腰的婚纱吧
评论
专业性比较强
评论
应该是束腰上衣的婚纱吧~得根据你们自己专业的术语去翻译吧
评论
其实就是束胸式婚纱的腰上部分
评论
上身为塑身的婚纱,后面有X带。。。自己控制大小的那种
评论
Corset Top Wedding Dresses
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面